情景对话
先听一遍对话音频,看看能懂多少?
第一遍视频建议关闭字幕,根据画面来判断剧情;第二遍再打开英文字幕,对照学习:
回答下面问题,检验一下对对话的理解程度。
对话文稿
A: ...like I told you before, we just don’t have the resources to hire you an assistant.
A: ...就像我之前告诉你的,我们确实没有资源为你聘请助理。
B: I understand that, but the fact is we’re understaffed.
B: 我理解,但事实是我们人手不足。
A: The timing is just not right. The economy is bad, and it’s too risky to take on new staff.
A: 时机不对。经济状况不好,招聘新员工风险太大。
B: Yeah, I guess you’re right.... here’s an idea, what if we hire an intern? She would take some of the weight off my shoulders.
B: 嗯,我想你是对的……我有个主意,如果我们雇个实习生怎么样?她可以帮我分担一些工作。
A: She?
A: 她?
B: Yeah, you know, a recent graduate. She could give me a hand with some of these projects and we could keep our costs down.
B: 是的,你知道的,刚毕业的学生。她能帮我处理一些项目,我们也能控制成本。
A: That sounds reasonable... let me see what I can do.
A: 听起来合理……让我看看能做些什么。
A: Tony, I’d like to introduce you to your new assistant.
A: Tony,我想向你介绍你的新助理。
B: OK, great! Let’s meet her!
B: 好的,太棒了!让我们见见她!
C: Hi, I’m Adam.
C: 嗨,我是Adam。
B: Oh... hi... I’m Tony...
B: 哦……嗨……我是Tony……
Vocabulary List
Key Vocabulary
- resources (noun, plural) – money 资金,财力
- understaffed (adjective) – not enough people to do the job 人手不足的,人员不够的
- the timing is just not right (phrase) – it is not a good time now 时机不合适,现在不是合适的时间
- weight off my shoulders (phrase) – remove pressure or stress 如释重负,减轻压力
- give me a hand (phrase) – help 帮助我,帮个忙
- that sounds reasonable (phrase) – is OK 听起来合理,听起来不错
Supplementary Vocabulary
- recruit (verb, infinitive) – hire 招聘,雇佣
- overworked (adjective) – working too much 工作过度的,劳累过度的
- short staffed (adjective) – not enough people to do the job 人手短缺的,人员不足的
- cut costs (phrase) – reduce spending 削减成本,减少开支
- overstaffed (adjective) – having too many employees 人员过多的,员工过剩的
对话文稿
A: Hello everyone! I’m Rick Fields, and here with me is Bob Copeland.
B: Howdy folks, and welcome to today’s game! You know, Rick, today is a key game between Russia and Canada. As you know, the winner will move on to the finals.
A: That’s right, and it looks like we’re just about ready to start the match. The ref is calling the players for the face-off... and here we go! The Russians win possession and immediately set up their attack! Federov gets checked hard into the boards!
B: Maurice Richard has the puck now, and passes it to the center. He shoots! Wow what a save by the goalie!
A: Alright, the puck is back in play now. Pavel Bure is on a breakaway! He is flying down the ice! The defenders can’t keep up! Slap shot! He scores
B: What an amazing goal!
A: 大家好!我是里克·菲尔兹,和我一起的是鲍勃·科普兰。
B: 大家好,欢迎收看今天的比赛!里克,你知道吗,今天俄罗斯队和加拿大队有一场关键比赛。正如你所知,胜者将晋级决赛。
A: 没错,看起来我们马上就要开始了。裁判正在召集球员进行争球……比赛开始!俄罗斯队获得控球权并立即发动进攻!费多罗夫被狠狠地撞到了挡板上!
B: 现在球在莫里斯·理查德手里,他把球传给了中锋。他射门了!哇,守门员做出了一个精彩的扑救!
A: 好了,现在球又回到了比赛中。帕维尔·布雷正在进行一次单刀!他正飞速滑向冰场!防守队员跟不上他的速度!一记大力射门!他进球了!
B: 多么精彩的进球啊!
0 comments